Skype Translator puede ser el futuro de la traducción informática en tiempo real

skype-traductor-1

Google Translate ha estado ayudando a los escritores y hablantes de inglés y no inglés a traducir idiomas más allá de su comprensión, a veces con mucha decepción por la mala traducción que ofrece. Aquí viene Skype Translator, que aparentemente es un reemplazo mucho mejor para el competidor de Google, a veces inexacto e incómodo.

Skype Translator, el precursor del futuro de la traducción generada por computadora, parece estar preparado para enfrentarse a Google Translate, con su asombrosa claridad y su precisión cercana a la inteligencia humana. Google tiene todas las razones, entonces, para sentirse alarmado por la nueva actualización de Microsoft para Skype, que el gigante del software adquirió en 2011.

Basado en las pruebas iniciales de la nueva función, Skype Translator casi imita el desempeño de un traductor profesional real, sacando a Google Translate de su propio terreno.

skype-traductor-1

Algunos han suscitado escepticismo sobre la precisión del servicio cuando las voces no deseadas y el ruido comienzan a confundir la conversación entre dos hablantes de diferentes idiomas. Argumentan que Skype Translator tendrá dificultades para distinguir esas voces y, en el proceso, perderá la noción de qué traducir y qué excluir. Pero las pruebas iniciales muestran que este no será el caso. Sin embargo, Skype Translator tiene ciertas limitaciones, al ser solo una máquina, sin capacidades cognitivas como las de los humanos.

Pero Skype Translator ha sido lanzado con críticas entusiastas, lo que aumenta la alarma para Google Translate. Personalmente probé Google Translate muchas veces, ya sea traduciendo inglés a mi lengua vernácula y viceversa, aunque nunca usé el resultado. A menudo me decepciona la mala traducción que ofrece. No fidedigno. El servicio existe desde hace muchos años, y es una maravilla por qué, a pesar de todas las actualizaciones que Google le dio, el servicio todavía no lo hace bien.

Con el servicio de interpretación de Skype, tiene más posibilidades de obtener resultados más precisos. Esto es así porque Skype Translator se ha desarrollado sobre la base de la investigación neuronal y el trabajo lingüístico del equipo de Microsoft que creó el sistema.

Más allá de las traducciones literales, Microsoft también planea adaptar el servicio a modismos, jergas, eufemismos, nombres propios y abreviaturas que se obtendrán de los discursos convencionales. A partir de ahora, el rendimiento del servicio es impresionante, dado que un equipo formado por los grupos de Microsoft que desarrollaron su asistente personal virtual, la aplicación de traducción independiente y la regla gramatical de Word ayudó a mejorar el servicio durante años de trabajo intensivo, gracias a la inversión de Microsoft.

Pero hay un área en la que Microsoft tiene que trabajar duro, que es expandir la base de usuarios de Skype.

0 Shares