Noticias, Gadgets, Android, Móviles, Descargas de Aplicaciones

Google Meet facilita las videollamadas con personas que hablan un idioma diferente

Los subtítulos automáticos de Google están llegando a Google Meet, por lo que puede realizar reuniones internacionales sin necesidad de un traductor dedicado presente. Eso es enorme, llevar la herramienta de traducción en vivo a las videoconferencias, aunque con una implementación limitada para empezar.

Una vez que haya optado por la versión beta de Google Meet, puede hacer que la aplicación traduzca automáticamente los idiomas hablados a otro idioma y muestre los subtítulos generados automáticamente debajo de la transmisión de video. Actualmente, la función admite reuniones realizadas en inglés, que se pueden traducir al español, francés, portugués y alemán.

El gran problema aquí es que debe estar en uno de los planes de espacio de trabajo de Google para usarlo, ya sea Google Workspace Business Plus, Enterprise Standard, Enterprise Plus, Education Plus o el plan de actualización de enseñanza y aprendizaje.

También está solo en versión beta en este momento, y su administrador de Google Workspace debe presentar una solicitud antes de que pueda usar la herramienta.

Sin embargo, está bien, alguien tiene que dar los primeros pasos para que se pueda modificar para una audiencia más amplia. Google ha estado agregando constantemente nuevas funciones de Meet este año, ya que la pandemia aceleró el cambio a enfoques híbridos y de trabajo desde casa.

Cosas como los fondos en vivo ahora son un elemento básico de las videoconferencias, ahora hay una herramienta con tecnología de inteligencia artificial que evita automáticamente que parezca subexpuesto, las cuentas personales pueden usar filtros y máscaras, y puede reaccionar con emoji cuando no tenga ganas de abarrotar el chat.

¿Tienes alguna idea sobre esto? Háganos saber más abajo en los comentarios o lleve la discusión a nuestro Twitter o Facebook.