Google heeft een vertaal-app voor Google Assistant geïntroduceerd. Wat is het en hoe werkt het?

Ondanks dat het Google-ecosysteem praktisch niet gebonden is aan hardware-elementen, is het volledig zelfvoorzienend. Dankzij de diepe compatibiliteit van merkdiensten kan Google ze op deze manier jongleren, met elkaar combineren en zo een kwalitatief nieuw product vormen. Opmerkelijk is de integratie van “Google Translate” en “Google Assistant”, die dankzij de vertaalfunctie simpelweg een onmisbare reisassistent is geworden. Het is dan ook logisch dat veel mensen snel toegang willen hebben tot de vertaler, zonder direct contact op te nemen met de assistent. Nu kan je.

Google heeft een vertaler-snelkoppelingsapp uitgebracht op Google Play door deze te isoleren van de Google Assistent. Door het te installeren, kunnen gebruikers de ingebouwde vertaalfunctie gebruiken zonder de stemassistent te starten. Zo zal het mogelijk zijn om comfortabel te communiceren met mensen die een vreemde taal spreken.

Google Assistent Vertalen

vertaler tag

Het vertaalt uw spraak in realtime in hun taal en die van hen in de uwe. Tot nu toe kan echter niet iedereen de app downloaden. Voor mijn Honor View 20 is hij in ieder geval niet beschikbaar, wat makkelijk te wijten is aan zowel de restricties die Google oplegt als de sancties die de Verenigde Staten aan Huawei hebben opgelegd.

  

Het lijkt misschien vreemd dat Google besloot een aparte snelkoppeling te maken voor Google Assistant translate, aangezien deze al over de uitstekende Google Translate-app beschikt. Toch was het logisch. Feit is dat Google Translate alleen prima werkt met het vertalen van teksten en niet tegelijkertijd dialogen kan vertalen.

Maar wat misschien nog vreemder lijkt, is dat je je nog niet hebt aangemeld voor Alibaba’s Chest. Dit is een telegramkanaal waar ze elke dag posten. de beste producten met Aliexpress… Soms kom je zoiets tegen ik speel met Alidat je daarheen kunt gaan en high kunt worden met waar de Chinezen over het algemeen toe in staat zijn.

Dit is niet het geval met de vertaalmodus voor Google Assistant. De interface bevat aanvankelijk een paar microfoons voor sprekers van verschillende talen, door te klikken waarop ze de gewenste tekst kunnen uitspreken, en de vertaler kan deze in realtime vertalen.

Gesprekken vertalen met de Google Assistent

Tolk

De snelkoppeling-app voor live vertaling heeft ook drie modi:

AutomatischHandmatigTekst

In de automatische modus luistert de Google Assistent continu naar waar je het over hebt met je gesprekspartner en vertaalt dit sequentieel. Het is geschikt voor wie het onderwerp goed kent en snel voorstellen formuleert.

De handmatige modus neemt de vertaling alleen over door op de knoppen op de microfoon te drukken. Het is handig voor degenen die misschien niet zeker weten wat ze willen zeggen en het willen bespreken met een geliefde, om niets overbodigs te missen.

Welnu, en de tekstmodus is, zoals u waarschijnlijk begrijpt, handig voor degenen die liever niet spreken, maar schrijven. Het is handig voor slechthorenden of mensen met een spraakstoornis, of als de Google Assistent niet begrijpt wat de spreker zegt.

Realtime vertaler

google assistent

Het activeren van de Vertaalassistent is vrij eenvoudig. Het enige wat je hoeft te doen is op het label te klikken en iets te zeggen als ‘Help me Thais te spreken’. Je kunt natuurlijk een van de tientallen talen kiezen waarmee Google Assistant werkt. Dit zijn de belangrijkste talen en bijwoorden ter wereld, dus communiceren met buitenlanders zou zeker geen probleem moeten zijn.

Is het de moeite waard om hiervoor een aparte tag te installeren? Met vriendelijke groet, ik weet het niet. Ik gebruik de vertaalfunctie bijvoorbeeld niet vaak, dus ik wil niet dat een extra pictogram ruimte inneemt op het scherm van mijn smartphone. Het enige scenario waarin de tag wordt gebruikt, is tijdens een vakantiereis naar een land waar geen Engels of Russisch wordt gesproken. In andere gevallen heb je gewoon niets met het toestel te maken.

0 Shares:
You May Also Like