Noticias, Gadgets, Android, Móviles, Descargas de Aplicaciones

¿Cómo habilitar los subtítulos traducidos en vivo en la videollamada de Google Meet?

Cuando trabajar desde Hoem se vuelve popular entre la mayoría de las empresas, las plataformas de videollamadas son las que obtienen un gran aumento. Después del éxito de Zoom, solo Google y Facebook se dieron cuenta de la cantidad de base de usuarios que perdieron. Pero, ya han comenzado a forzar la opción de Google Meet hasta donde sea posible. Pero en comparación con cualquier otra plataforma similar, Google siempre afeita sus características únicas. Google ya implementó Cambiar fondo y otras cosas valiosas. Ahora, Google implementa las funciones de subtítulos traducidos en vivo para todos los usuarios en Google Meet. La opción ya está disponible desde hace un tiempo para los usuarios Beta. Pero, esta vez también agregaron nuevos idiomas. Dado que utiliza IA en tiempo real, los subtítulos traducidos en vivo la mayoría de las veces son correctos.
Subtítulo de llamada de Chromebook Google Meet

Subtítulos traducidos en vivo en Google Meet

Google Meet es una de las aplicaciones de videoconferencia más populares actualmente. Una de sus mejores características (al menos para los usuarios de inglés) son los subtítulos automáticos. Las herramientas impulsadas por IA de Google son bastante competentes en la creación de subtítulos precisos en tiempo real, pero no son perfectas. Uno de los problemas más importantes es que solo están disponibles para usuarios de inglés. Google ha estado probando la nueva función para traducir subtítulos a diferentes idiomas durante un tiempo y ahora está abierta a un público más amplio.

¿Cómo funcionan los subtítulos traducidos en vivo?

“Cuando los participantes en las reuniones usan información en los idiomas preferidos, ayuda a igualar el intercambio de información, el aprendizaje y la colaboración, y asegura que sus sesiones se desarrollen de la mejor manera posible para todos. Esta característica esencialmente traduce conversaciones entre un idioma en tiempo real en Google Meet. Google afirma que la parte son los subtítulos en vivo de Google Meet que traducen las ayudas en vivo al hacer que las llamadas a través de la plataforma sean más inclusivas y productivas al eliminar las barreras para el dominio del idioma. La compañía escribió esto en un artículo.

Esta característica no es nueva en Google Meet

Es interesante notar que Google anunció por primera vez la función durante su conferencia anual de desarrolladores, Google I/O, el año anterior. Luego comenzó a probar la pieza con un número limitado de usuarios. La compañía ha anunciado hoy que la nueva característica de Google Meet ya no está en fase de prueba beta y ahora está disponible para todos, tanto en la web como en dispositivos móviles. En su lanzamiento, la calidad puede traducir reuniones en inglés al francés, alemán, portugués y español.

Google afirma que los subtítulos con traducción podrían “ayudar a que las videollamadas de Google Meet sean más inclusivas y colaborativas al eliminar las barreras del dominio del idioma”. Si, por ejemplo, eres un participante nativo de francés en una llamada con alguien que habla inglés, habilitar los subtítulos en la traducción te permitirá comprender mejor el contenido que se está discutiendo. Actualmente, esta característica solo puede traducir inglés hablado. Por lo tanto, si las personas en su llamada hablan en un idioma diferente, deberá tener paciencia para que Google lo haga disponible en más idiomas.

¿Cómo habilitar los subtítulos traducidos en vivo en la videollamada de Google Meet? (Web, Android y, iOS)

Plataforma Web

Configuración del menú de Google Meet

Haga clic en la opción Configuración y luego en la opción “Subtítulos”.

Subtítulos traducidos en vivo Google Meet

Seleccione el botón Subtítulos traducidos.

Opciones de subtítulos traducidos en vivo Google Meet

Aplicación móvil Android/iOS

Abra Google Meet en su teléfono inteligente. Seleccione el menú Configuración y luego toque Subtítulos. Ahora haga clic en la opción Subtítulos en vivo y seleccione la opción Idioma de traducción.

Disponibilidad

La función se lanza hoy y estará disponible para todos los usuarios durante quince días. Si aún no lo recibe, asegúrese de que su solicitud esté actualizada.

Resumen

Las videollamadas permiten reducir muchas reuniones de viaje en persona. Actualmente, incluso los mismos empleados de oficina están comenzando a realizar reuniones en videollamadas debido a las situaciones actuales. Dado que las empresas multinacionales tienen que colaborar con personas de diferentes idiomas, los subtítulos traducidos en vivo en Google Meet son una gran idea. En comparación con los subtítulos regulares, Google tiene que hacer dos trabajos simultáneamente: generar cationes y convertirlos a su idioma preferido. Es por eso que actualmente tienen soporte de idioma limitado. Pronto, podemos esperar más soporte de idiomas. ¿Recibiste la actualización de subtítulos traducidos en vivo en tu Google Meet? Comparte tu experiencia a continuación.

Fuente, (2)

Tabla de Contenido